Home Prior Books Index
←Prev   1 Kings 18:46   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויד יהוה היתה אל אליהו וישנס מתניו וירץ לפני אחאב עד באכה יזרעאלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd yhvh hyth Al Alyhv vySHns mtnyv vyrTS lpny AKHAb `d bAkh yzr`Alh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et manus Domini facta est super Heliam accinctisque lumbis currebat ante Ahab donec veniret in Hiezrahel

King James Variants
American King James Version   
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
King James 2000 (out of print)   
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.

Other translations
American Standard Version   
and the hand of Jehovah was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
Darby Bible Translation   
And the hand of Jehovah was upon Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jizreel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the hand of the Lord was upon Elias, and he girded up his loins and ran before Achab, till he came to Jezrahel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
English Standard Version Journaling Bible   
And the hand of the LORD was on Elijah, and he gathered up his garment and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
God's Word   
The LORD's power was on Elijah. He hiked up his robe and ran ahead of Ahab until they came to Jezreel.
Holman Christian Standard Bible   
The power of the LORD was on Elijah, and he tucked his mantle under his belt and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.
International Standard Version   
After Ahab had left, the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his mantle into his belt and outran Ahab in a race to the city gate of Jezreel.
NET Bible   
Now the LORD energized Elijah with power; he tucked his robe into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
New American Standard Bible   
Then the hand of the LORD was on Elijah, and he girded up his loins and outran Ahab to Jezreel.
New International Version   
The power of the LORD came on Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
New Living Translation   
Then the LORD gave special strength to Elijah. He tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab's chariot all the way to the entrance of Jezreel.
Webster's Bible Translation   
And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
The World English Bible   
The hand of Yahweh was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.